Chuyên Ngành Tiếng Trung Tiếng Trung La Gì
Chuyên ngành tiếng Trung hay chuyên ngành ngôn ngữ Trung là gì đã và đang là mối quan tâm của rất nhiều các bạn trẻ khi còn mung lung trong việc lựa ngành học và Tiếng Trung Quốc là ngoại ngữ hiện đang đứng top các ngoại ngữ nên học tại Việt Nam.
Cơ hội việc làm ngành Ngôn ngữ tiếng Trung
Bằng những kiến thức, kinh nghiệm tích lũy khi học tâp và rèn luyện tại FTC. Sau khi tốt nghiệp ngành Ngôn ngữ Trung Quốc, các bạn có thể làm ở các vị trí như:
Vậy qua những thông tin chia sẻ trên, chúng tôi tin tưởng rằng các bạn đã biết được học ngành Ngôn ngữ Trung Quốc gồm những chuyên ngành nào. Việc xác định đúng ngành học/chuyên ngành yêu thích sẽ giúp các bạn rất nhiều trong học tập, hướng nghiệp cũng như nắm bắt những cơ hội nghề nghiệp sau này.
TRƯỜNG CAO ĐẲNG NGOẠI NGỮ VÀ CÔNG NGHỆ HÀ NỘI Địa chỉ: Số 1 Phố Kiều Mai, phường Phúc Diễn, quận Bắc Từ Liêm, TP Hà Nội ĐT: (024)2233.6262 – DĐ/Zalo: 0982865962 / 0987.585.598 Website: https://nncn.edu.vn Fanpage: fb.com/NgoainguCongngheHN Email: [email protected]
1. Kiến thức: 1.1. Kiến thức chung: - Hiểu biết nguyên lý cơ bản của triết học Mác-Lênin, đường lối chính trị của Đảng cộng sản Việt Nam, tư tưởng Hồ Chí Minh. - Nắm vững kiến thức cơ bản về các lĩnh vực khoa học tự nhiên, xã hội và nhân văn phù hợp với ngành được đào tạo. - Vận dụng được các kiến thức đã học vào lý giải các hiện tượng xã hội và thực tiễn công việc một cách khách quan, khoa học nhất. - Thực hiện được các tình huống giao tiếp ngoại ngữ 2 trong thực tế giao tiếp. Đạt chuẩn ngoại ngữ 2 bậc 3 đối với tiếng Anh hoặc bậc 2 đối với các loại ngôn ngữ khác (theo qui định của Bộ giáo dục và Đào tạo) được đào tạo chính qui tại các cơ sở đào tạo hợp pháp trong hệ thống giáo dục quốc dân. - Sử dụng thành thạo các phần mềm ứng dụng văn phòng và kỹ năng cơ bản về công nghệ thông tin phục vụ cho công việc thực tế. - Tiến hành được các công việc nghiên cứu khoa học về các vấn đề cơ bản thuộc lĩnh vực chuyên ngành được đào tạo. 1.2.Kiến thức chuyên ngành: 1.2.1. Kiến thức ngôn ngữ: - Tích lũy được kiến thức nền tảng về Ngôn ngữ Hán (Ngữ Âm, Văn Tự, Ngữ pháp, Tu từ) để phục vụ công tác thực tiễn cũng như để học các chương trình sau đại học ở trong và ngoài nước. - Nắm vững được kiến thức nền tảng về Ngôn ngữ Hán (Ngữ Âm, Văn Tự, Ngữ pháp, Tu từ) để sử dụng thông thạo trong quá trình giao tiếp và lý giải các hiện tượng ngôn ngữ một cách khách quan, khoa học nhất. - Vận dụng được kiến thức nền tảng về Ngôn ngữ Hán (Ngữ Âm, Văn Tự, Ngữ pháp, Tu từ) vào kỹ năng giao tiếp ngôn ngữ Hán mà không gặp trở ngại ngôn ngữ và tâm lý trong quá trình giao tiếp. 1.2.2. Kiến thức văn hóa xã hội: - Tích lũy được kiến thức cơ bản về các vấn đề văn hóa xã hội (địa lý, văn hóa, lịch sử, văn học, nghệ thuật, chính trị, kinh tế, pháp luật, giáo dục, y tế ...) của Trung Quốc cũng như cộng đồng người Hoa trên thế giới. - Nắm vững được kiến thức nền tảng về về các vấn đề văn hóa xã hội (địa lý, văn hóa, lịch sử, văn học, nghệ thuật, chính trị, kinh tế, pháp luật, giáo dục, y tế ...) của Trung Quốc cũng như cộng đồng người Hoa trên thế giới để sử dụng thông thạo trong quá trình giao tiếp và lý giải các hiện tượng ngôn ngữ một cách khách quan, khoa học nhất. - Vận dụng được kiến thức nền tảng về văn hóa xã hội Trung Quốc vào kỹ năng giao tiếp ngôn ngữ Hán mà không gặp trở ngại về kiến thức và tâm lý trong quá trình giao tiếp. 1.2.3. Kiến thức chuyên ngành: - Tích lũy được các vấn đề cơ bản về các vấn đề lý luận dịch thuật nói chung và dịch thuật Việt – Trung nói riêng. - Nắm vững được các kỹ năng, kỹ xảo trong quá trình dịch thuật Việt – Trung. - Vận dụng được kiến thức đã học hoàn thành các dạng dịch thuật thông thường đặt ra trong môi trường học tập. - Hoàn thành công tác dịch thuật một cách trôi chảy, thông suốt trong các ngữ cảnh thông thường của thực tiễn công việc. 2. Kỹ năng chuyên môn, nghề nghiệp: 2.1. Chuẩn chung: - Sử dụng thành thạo ngôn ngữ Hán trong giao tiếp và công việc thông thường và có kỹ năng nghề nghiệp cơ bản đối với từng chuyên ngành được đào tạo. - Hoàn thành công việc giao tiếp ngôn ngữ, biên, phiên dịch trong các cơ quan, doanh nghiệp, trường học với tư cách là một Biên, Phiên dịch, công việc có sử dụng ngôn ngữ Hán, giảng dạy Ngôn ngữ Hán. - Tích lũy đủ kiến thức tối thiểu để có thể tiếp tục theo học các chương trình đào tạo chuyên ngành cao hơn hoặc các chương trình bồi dưỡng chuyên sâu. 2.2. Kỹ năng giao tiếp ngôn ngữ: - Sử dụng thành thạo bốn kỹ năng ngôn ngữ (nghe, nói đọc viết) trong quá trình giao tiếp ngôn ngữ thực tiễn của Ngôn ngữ Hán. - Đạt chuẩn đầu ra bậc 4 theo thang ngoại ngữ 6 bậc của Việt Nam hoặc cấp 4 chuẩn đánh giá HSK (chuẩn đánh giá năng lực tiếng Trung của Trung Quốc Đại lục) hoặc cấp 4 chuẩn đánh giá TOCFL (chuẩn Quốc tế đánh giá năng lực tiếng Hoa của Đài Loan) hoặc các chuẩn tương đương hợp pháp. 2.3. Kỹ năng nghề: - Thực hiện tốt công tác biên, phiên dịch trong hoàn cảnh giao tiếp thông thường trong đời sống cũng như công việc. - Hoàn thành công tác biên dịch các loại văn bản giấy tờ cũng như ngữ cảnh giao tiếp chuyên sâu đối với một số ngành nghề phổ biến hiện nay. - Hoàn thành nhiệm vụ của người biên, phiên dịch cho các đoàn công tác nước ngoài cấp sở ban ngành cấp tỉnh (bao gồm đoàn lãnh đạo) trở xuống hoặc các cấp tương đương. 2.4. Thái độ hành vi: - Có lòng yêu nước, yêu đồng bào, tinh thần tự hào dân tộc. - Có hoài bão, không ngừng phấn đấu học tập, rèn luyện, phục vụ Tổ quốc. - Sống làm việc theo hiến pháp, pháp luật. - Nắm vững nguyên tắc đạo đức nghề nghiệp, sẵn sàng đảm nhận mọi công việc được giao. - Ứng xử khéo léo, nắm được những chiến thuật cơ bản trong giao tiếp, và chuẩn mực trong phát ngôn.
Ngành Ngôn ngữ Trung Quốc gồm những chuyên ngành nào?
Trước khi đi sâu vào tìm hiểu các chuyên ngành tiếng Trung, trước hết bạn hãy cùng Trường Cao đằng Ngoại ngữ và Công nghệ Hà Nội (FTC) khái quát lại ngành ngôn ngữ Trung Quốc là gì.
Ngôn ngữ Trung Quốc được biết đến là ngành học trang bị cho người học các kiến thức nền tảng chuyên sâu về ngôn ngữ và văn hóa Trung Quốc. Đặc biệt là giúp sinh viên sử dụng thành thạo bốn kỹ năng nghe, nói, đọc, viết tiếng Trung.
Bên cạnh đó, ngành học này còn trang bị kiến thức bổ trợ về kinh tế, thương mại, ngân hàng, du lịch, quan hệ quốc tế,… và các kỹ năng về ngôn ngữ, biên phiên dịch để bạn có thể làm việc tốt trong môi trường sử dụng tiếng Trung.
Ngoài kiến thức chuyên môn, sinh viên còn được trang bị các kỹ năng mềm phục vụ công việc sau này như: giao tiếp, thuyết trình, giải quyết vấn đề, làm việc nhóm,…
Không những thế, ngôn ngữ Trung còn là chuyên ngành trang bị kiến thức bổ trợ về kinh tế, ngân hàng, du lịch, thương mại, quan hệ quốc tế….. cùng những kỹ năng về ngôn ngữ, biên dịch, phiên dịch…. để sau khi ra trường, bạn có thể hoàn thành tốt công việc tiếng Trung.
Hiện nay, tùy thuộc vào mục tiêu đào tạo của từng ngôi trường mà các chuyên ngành tiếng Trung được phân chia rất đa dạng bao gồm: Biên phiên dịch tiếng Trung, Văn hóa du lịch Trung Quốc, Kinh tế – Thương mại, Giảng dạy tiếng Trung,…
Chương trình đào tạo ngành Tiếng Trung Quốc tại FTC
Tại FTC, ngành Ngôn ngữ Trung Quốc được đào tạo với ba chuyên ngành là Biên – phiên dịch tiếng Trung, Văn hóa du lịch Trung Quốc, Kinh tế – Thương mại. Tất cả các chuyên ngành đều được đào tạo theo định hướng gắn kết doanh nghiệp.
Biên – phiên dịch tiếng Trung: Theo học chuyên ngành này, các bạn sẽ được trang bị kiến thức sâu rộng về ngôn ngữ, bao gồm: ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp, văn phong tiếng Trung. Song song đó, các bạn còn được trau dồi các kỹ thuật biên phiên dịch, các thuật ngữ cơ bản, đặc thù ngôn ngữ trong các lĩnh vực kinh tế, văn hóa, chính trị,…
Văn hóa du lịch Trung Quốc: Với chuyên ngành này, bên cạnh kiến thức ngôn ngữ, sinh viên sẽ được chú trọng đào tạo các kiến thức liên quan đến văn hóa, lịch sử, phong tục tập quán của đất nước Trung Hoa. Cạnh đó, các bạn còn được rèn luyện các kỹ năng mềm như: kỹ năng thuyết trình, nghiệp vụ hướng dẫn viên, kỹ năng biên phiên dịch,…
Kinh tế – Thương mại: Với thế mạnh đào tạo về nhóm ngành kinh tế, thương mại, sinh viên FTC luôn được trang bị kiến thức nền tảng đến chuyên sâu về kinh tế, tài chính, thương mại,… Đây là những kiến thức cần thiết cho người học bên cạnh ngoại ngữ, kỹ năng nhằm tạo lợi thế cạnh tranh nghề nghiệp trong bối cảnh hội nhập.